MP Board 10th English First Flight How to Tell Wild Animals Question Answer : “How to Tell Wild Animals” is a humorous poem by Carolyn Wells. The poem provides funny and exaggerated descriptions of various wild animals. It uses playful language and imaginative scenarios to describe how one might identify these animals in the wild.
Summary: The poem “How to Tell Wild Animals” by Carolyn Wells describes different wild animals in a humorous way. It explains how to recognize animals like the Asian Lion, Bengal Tiger, Leopard, Bear, Hyena, and Crocodile through their unique traits and behaviors. The poem uses exaggerated and funny descriptions to entertain readers while teaching them about these animals.
How to Tell Wild Animals
This humorous poem suggests some dangerous ways to identify (or ‘tell’) wild animals! Read it aloud, keeping to a strong and regular rhythm.
If ever you should go by chance
To jungles in the east;
And if there should to you advance
A large and tawny beast,
If he roars at you as you’re dyin’
You’ll know it is the Asian Lion…
Or if some time when roaming round,
A noble wild beast greets you,
With black stripes on a yellow ground,
Just notice if he eats you.
This simple rule may help you learn
The Bengal Tiger to discern.
If strolling forth, a beast you view,
Whose hide with spots is peppered,
As soon as he has lept on you,
You’ll know it is the Leopard.
’Twill do no good to roar with pain,
He’ll only lep and lep again.
If when you’re walking round your yard
You meet a creature there,
Who hugs you very, very hard,
Be sure it is a Bear.
If you have any doubts, I guess
He’ll give you just one more caress.
Though to distinguish beasts of prey
A novice might nonplus,
The Crocodile you always may
Tell from the Hyena thus:
Hyenas come with merry smiles;
But if they weep they’re Crocodiles.
The true Chameleon is small,
A lizard sort of thing;
He hasn’t any ears at all,
And not a single wing.
If there is nothing on the tree,
’Tis the chameleon you see.
…………………. CAROLYN WELLS
Explanation of the Poem “How to Tell Wild Animals” by Carolyn Wells
This humorous poem gives funny and dangerous ways to identify different wild animals. It’s meant to be read aloud with a strong and steady rhythm.
- Asian Lion:
o If you go to jungles in the east and see a large, brownish (tawny) beast, and if it roars at you so loudly that you feel like you’re dying, then it’s an Asian Lion.
o अगर आप पूर्व के जंगलों में जाते हैं और एक बड़ा, भूरा (तांबई) जानवर देखते हैं, और वह इतनी जोर से दहाड़ता है कि आपको मरने जैसा महसूस होता है, तो वह एशियाई शेर है। - Bengal Tiger:
o If you are roaming around and a noble wild beast with black stripes on a yellow body greets you, and if it eats you, then you will know it’s a Bengal Tiger.
o अगर आप घूमते हुए एक राजसी जंगली जानवर से मिलते हैं, जिसके पीले शरीर पर काली धारियां होती हैं, और वह आपको खा जाता है, तो आप जान जाएंगे कि वह बंगाल टाइगर है। - Leopard:
o If you see a beast with a coat full of spots, and it leaps on you, it’s a Leopard. No matter how much you roar with pain, it will leap on you again and again.
o अगर आप एक जानवर देखते हैं जिसकी खाल पर धब्बे होते हैं, और वह आप पर छलांग लगाता है, तो वह तेंदुआ है। चाहे आप कितनी भी दर्द से चिल्लाएं, वह आप पर बार-बार छलांग लगाता रहेगा। - Bear:
o If you are walking around and meet a creature that hugs you very hard, be sure it’s a Bear. If you still have doubts, it will give you another tight hug to make sure.
o अगर आप घूमते हुए एक जानवर से मिलते हैं जो आपको बहुत जोर से गले लगाता है, तो वह भालू है। अगर आपको अभी भी शक है, तो वह आपको एक और जोर से गले लगाएगा। - Crocodile and Hyena:
o To distinguish between these two, note that hyenas have merry smiles while crocodiles cry. If a beast is smiling at you, it’s a hyena; if it’s crying, it’s a crocodile.
o इन दोनों को अलग पहचानने के लिए ध्यान दें कि लकड़बग्घा हँसता है जबकि मगरमच्छ रोता है। अगर कोई जानवर आपको हँसता हुआ दिखे, तो वह लकड़बग्घा है; अगर वह रोता हुआ दिखे, तो वह मगरमच्छ है। - Chameleon:
o The chameleon is a small lizard-like creature with no ears and no wings. If you can’t see anything on the tree, then it’s probably a chameleon blending in with its surroundings.
o असली गिरगिट छोटा और छिपकली जैसा होता है, उसके कान और पंख नहीं होते। अगर आपको पेड़ पर कुछ भी नहीं दिखता, तो वह गिरगिट है जो अपने आस-पास के माहौल के साथ घुलमिल गया है।
Thinking About the Poem How to Tell Wild Animals
- Does ‘dyin’ really rhyme with ‘lion’? Can you say it in such a way that it does?
No, ‘dyin’ does not perfectly rhyme with ‘lion’. However, you can pronounce ‘dyin’ in a way that makes it sound closer to ‘lion’ to create a rhyming effect.
नहीं, ‘dyin’ वास्तव में ‘lion’ के साथ पूरी तरह से तुकबंदी नहीं करता। हालांकि, आप ‘dyin’ का उच्चारण इस तरह से कर सकते हैं कि यह ‘lion’ के साथ तुकबंदी जैसा लगे। - How does the poet suggest that you identify the lion and the tiger? When can you do so, according to him?
• The poet suggests identifying a lion if it roars loudly at you and makes you feel like you are dying. A tiger can be identified by its black stripes on a yellow body and if it eats you.
• कवि यह सुझाव देते हैं कि यदि कोई शेर जोर से दहाड़ता है और आपको मरने जैसा महसूस कराता है, तो वह शेर है। एक बाघ को काले धारियों वाले पीले शरीर से पहचाना जा सकता है और यदि वह आपको खा जाता है। - Do you think the words ‘lept‘ and ‘lep’ in the third stanza are spelt correctly? Why does the poet spell them like this?
• No, ‘lept’ and ‘lep’ are not spelled correctly. The poet spells them this way to create a humorous effect and to maintain the rhyme and rhythm of the poem.
• नहीं, ‘lept’ और ‘lep’ सही तरीके से नहीं लिखे गए हैं। कवि उन्हें इस तरह से लिखते हैं ताकि कविता में हास्यप्रद प्रभाव बने और तुकबंदी और लय बनी रहे। - Do you know what a ‘bearhug’ is? It’s a friendly and strong hug — such as bears are thought to give, as they attack you! Again, hyenas are thought to laugh, and crocodiles to weep (‘crocodile tears’) as they swallow their victims. Are there similar expressions and popular ideas about wild animals in your own language(s)?
• Yes, a ‘bearhug’ is a strong and friendly hug. Bears are believed to give such hugs while attacking. Hyenas are thought to laugh and crocodiles to weep as they swallow their victims. In Hindi, we have expressions like ‘मगरमच्छ के आँसू’ (crocodile tears) and ‘भालू की झप्पी’ (bear hug), which convey similar ideas about animals.
• हाँ, ‘bearhug’ एक मजबूत और दोस्ताना गले लगाना है। माना जाता है कि भालू हमला करते समय ऐसे गले लगाते हैं। लकड़बग्घा हंसते हैं और मगरमच्छ रोते हैं जब वे अपने शिकार को निगलते हैं। हिंदी में हमारे पास ‘मगरमच्छ के आँसू’ और ‘भालू की झप्पी’ जैसे मुहावरे हैं, जो जानवरों के बारे में इसी तरह की धारणाएं व्यक्त करते हैं। - Look at the line “A novice might nonplus”. How would you write this ‘correctly’? Why is the poet’s ‘incorrect’ line better in the poem?
• The line should be written as “A novice might be nonplussed”. The poet’s ‘incorrect’ line is better because it maintains the rhythm and fits the humorous tone of the poem.
• यह पंक्ति इस प्रकार लिखी जानी चाहिए “A novice might be nonplussed”. कवि की ‘गलत’ पंक्ति बेहतर है क्योंकि यह लय बनाए रखती है और कविता के हास्यपूर्ण स्वर में फिट बैठती है। - Can you find other examples of poets taking liberties with language, either in English or in your own language(s)? Can you find examples of humorous poems in your own language(s)?
• Yes, poets often take liberties with language to create humor or to maintain rhythm. For example, in Lewis Carroll’s “Jabberwocky,” he uses nonsensical words to create a whimsical poem.
• हाँ, कवि अक्सर हास्य पैदा करने या लय बनाए रखने के लिए भाषा के साथ स्वतंत्रता लेते हैं। उदाहरण के लिए, हिंदी में, हरिवंशराय बच्चन की कविता “मधुशाला” में भी भाषा के साथ खेला गया है ताकि कविता में एक विशिष्ट लय और ध्वनि प्रभाव हो। - Much of the humour in the poem arises from the way language is used, although the ideas are funny as well. If there are particular lines in the poem that you especially like, share these with the class, speaking briefly about what it is about the ideas or the language that you like or find funny.
• One of my favorite lines is “If he roars at you as you’re dyin’ / You’ll know it is the Asian Lion.” This line is funny because it humorously exaggerates the roar of a lion to the point where it feels life-threatening. The playful use of the word ‘dyin” adds to the humor.
• मेरी पसंदीदा पंक्ति है “If he roars at you as you’re dyin’ / You’ll know it is the Asian Lion.” यह पंक्ति मजेदार है क्योंकि यह शेर की दहाड़ को हास्यप्रद रूप से बढ़ा-चढ़ाकर बताती है, जिससे ऐसा लगता है कि यह जानलेवा है। शब्द ‘dyin” का खेलपूर्ण उपयोग भी हास्य को बढ़ाता है।
Questions and Answers How to Tell Wild Animals
- How can you identify an Asian Lion in the poem?
• Answer: You can identify an Asian Lion if it roars loudly at you, making you feel like you are dying. - What feature helps you recognize a Bengal Tiger?
• Answer: A Bengal Tiger has black stripes on a yellow body, and it might eat you. - How does the poem suggest you can identify a Leopard?
• Answer: You can identify a Leopard by its spotted coat. If it leaps on you, it’s a Leopard, and it will keep leaping on you again and again. - What happens when you meet a Bear in the poem?
• Answer: When you meet a Bear, it will hug you very hard. If you still have doubts, it will give you another strong hug. - How can you tell the difference between a Crocodile and a Hyena?
• Answer: A Hyena will come with a merry smile, while a Crocodile will weep. - What are the features of a true Chameleon in the poem?
• Answer: A true Chameleon is small, like a lizard, and has no ears or wings. If you see nothing on the tree, it might be a Chameleon blending in.
Central Idea of the Poem “How to Tell Wild Animals” by Carolyn Wells
The central idea of the poem “How to Tell Wild Animals” is to humorously describe how one might identify different wild animals through funny and exaggerated scenarios. The poet uses playful language and amusing situations to make learning about animals enjoyable. Each stanza gives a unique way to recognize a specific animal, often with a humorous twist that makes the poem fun and engaging.
कैरोलिन वेल्स की कविता “How to Tell Wild Animals” का मुख्य विचार यह है कि कैसे अलग-अलग जंगली जानवरों की पहचान मजेदार और बढ़ा-चढ़ाकर बताई गई स्थितियों के माध्यम से की जा सकती है। कवि ने खेलपूर्ण भाषा और मनोरंजक परिस्थितियों का उपयोग करके जानवरों के बारे में सीखने को आनंददायक बना दिया है। हर पंक्ति में एक विशिष्ट जानवर की पहचान का एक अनोखा तरीका बताया गया है, अक्सर हास्यपूर्ण मोड़ के साथ जो कविता को मजेदार और रोचक बनाता है।
Figure of Speech
- Alliteration (अनुप्रास)
• Example: “If ever you should go by chance / To jungles in the east”
• Explanation: The repetition of the ‘j’ sound in “jungles” and “chance” creates a musical effect.
In Hindi:
• उदाहरण: “यदि कभी आप संयोग से / पूर्व के जंगलों में जाएं”
• व्याख्या: “जंगलों” और “संयोग” में ‘ज’ ध्वनि की पुनरावृत्ति एक संगीतमय प्रभाव पैदा करती है। - Rhyme (तुकबंदी)
• Example: “A large and tawny beast, / If he roars at you as you’re dyin’ / You’ll know it is the Asian Lion”
• Explanation: The end words of the lines rhyme, creating a pleasant sound pattern.
In Hindi:
• उदाहरण: “एक बड़ा और तांबई जानवर, / यदि वह आप पर दहाड़ता है जैसे कि आप मर रहे हों / आप जानेंगे कि यह एशियाई शेर है”
• व्याख्या: पंक्तियों के अंत शब्द तुकबंदी बनाते हैं, जो एक सुखद ध्वनि पैटर्न बनाता है। - Hyperbole (अतिशयोक्ति)
• Example: “If he roars at you as you’re dyin’”
• Explanation: The phrase exaggerates the effect of the lion’s roar to emphasize its power.
In Hindi:
• उदाहरण: “यदि वह आप पर दहाड़ता है जैसे कि आप मर रहे हों”
• व्याख्या: यह वाक्यांश शेर की दहाड़ के प्रभाव को अतिशयोक्ति में बताता है ताकि उसकी शक्ति को उजागर किया जा सके। - Personification (मानवीकरण)
• Example: “Hyenas come with merry smiles”
• Explanation: Hyenas are given human-like qualities of smiling, which adds humor to the poem.
In Hindi:
• उदाहरण: “लकड़बग्घा हंसते हुए आते हैं”
• व्याख्या: लकड़बग्घा को हंसने की मानवीय गुण दिया गया है, जो कविता में हास्य जोड़ता है। - Irony (विडंबना)
• Example: “But if they weep they’re Crocodiles”
• Explanation: It is ironic because crocodiles are known for “crocodile tears” (fake tears), which adds humor.
In Hindi:
• उदाहरण: “लेकिन अगर वे रोते हैं तो वे मगरमच्छ हैं”
• व्याख्या: यह विडंबना है क्योंकि मगरमच्छ के आँसू (नकली आँसू) के लिए जाने जाते हैं, जो हास्य जोड़ता है। - Simile (उपमा)
• Example: “As soon as he has lept on you”
• Explanation: The action of the leopard is compared to the suddenness of a leap, making it more vivid.
In Hindi:
• उदाहरण: “जैसे ही वह आप पर छलांग लगाता है”
• व्याख्या: तेंदुए की क्रिया की तुलना छलांग की अचानकता से की जाती है, जिससे यह अधिक जीवंत हो जाता है।